关于Friends的

挂在网上就不写相关评论了,还是要等下线。5555555我想买三区的版本啊……

我很早就听说《老友记》,但直至今年三月才开始从第一季看起。不想竟欲罢不能。前三季是三区版本,中文字幕有保证,看得如痴如醉。第四季开始,只有自制中文字幕版本,翻译质量大打折扣,饶是如此,也不妨碍我深夜独自开怀。但是终究遗憾,想想“瑞秋”变成“拉珍”,“乔伊”变身“祖儿”,不爽之至(最近看第八季,“瑞秋”改名“雷切儿”、“乔伊”化作“约”,“罗斯”最搞笑,花名“露丝”,难道是《TITANIC》么?)。
终于,三区推出了第四季。D商手脚也快,不几日就上市了。昨天瞅见,毫不犹豫拿下。
先简单说说内容。
片名:FRIENDS(老友记/六人行)
编号:JE-009
碟数:4(均为D9,金色片基)
各碟内容:
DISC1:5.89GB,内含6集(401前缘难续、402灵猫、403爱的手铐、404与郎共舞、405朋友妻不可戏、406送礼风波);音规:英文;字幕:中、韩、法、西、关闭;附录:CAST AND CREW(演职员表,只是罗列了六位主角和监制名单而已)。在分集选看菜单里,每集集名前,有一个咖啡杯的图案,选择咖啡杯,会播映该集精华,本季各集均带此功能。
DISC2:6.03GB,内含6集(407三角习题、408闭关思过――幕后讲评版、409狂欢之王、410乱点鸳鸯谱、411菲比外借子宫、412公寓大搬风――幕后讲评版);音规:英文/评论;字幕:中、韩、法、西、关闭;附录:CAST AND CREW、408幕后讲评版(监制KEVIN S. BRIGHT、监制及创意DAVID CRANE和MARTA KAUFFMAN三人共同讲评)、412幕后讲评版(监制KEVIN S. BRIGHT、监制及创意DAVID CRANE和MARTA KAUFFMAN三人共同讲评)。
DISC3:5.79GB,内含6集(413假戏真做?、414失恋大作战、415调职记、416求爱十八招、417为爱走天涯、418姓名学);音规:英文;字幕:中、韩、法、西、关闭;附录:CAST AND CREW。
DISC4:6.99GB,内含6集(419闪电决定、420新娘也是我、421罗斯与瑞秋、422史上最差伴郎、423罗斯的婚礼[1、2]――幕后讲评版);音规:英文/评论;字幕:中、韩、法、西、关闭;
附录:CAST AND CREW;
423幕后讲评版(监制KEVIN S. BRIGHT、监制及创意DAVID CRANE和MARTA KAUFFMAN三人共同讲评,有官方中文字幕);
FRIENDS AROUND THE WORLD(环球老友记,本剧在各国掀起热潮,有官方中文字幕);
FRIENDS AND FRIENDS(友吾友,客串明星集锦,有官方中文字幕);
WHAT’S UP WITH YOUR FRIENDS(六位老友本季精华表现,有官方中文字幕);
WHO KNOWS WHOM BEST?ROSS’S ULTIMATE CHALLENGE(仿412老友问题比赛形式,问你一堆FANS级题目,互动游戏,没有中文字幕,但题目不难看懂);
简评:
既然是官方译文,中文字幕自然比较过硬,令你有看新剧的感觉,笑点屡屡扑面而来,叫人拍案称绝。即以各集的中文片名,就可见一斑,像“史上最差伴郎”、“乱点鸳鸯谱”之类都是很鬼马的点缀,不过411取名“菲比外借子宫”却略显直白。正片还是有漏译,但非常罕见。就已过眼的几集而言,翻译传神,风趣十足。例如423,四人离开纽约之后,瑞秋进门,发现菲比在沙发上左支右挪,于是问她怎么回事,菲比应了一句:“屁屁夹到内裤了!”(·#¥#……%¥#—)
以往版本没有翻译的,此次三区版加上字幕,果然很有帮助。还记得本季最后一集中,乔伊从伦敦打电话给菲比那场么?菲比因披萨送到而急忙挂线,乔伊有些不快,于是打开电视,只见他先是乐呵呵,一会儿转成悲凉,原来他看的是《欢乐酒店》节目,开场说到:“他们永远欢迎您的光临,要去就去一个让你看得开的地方,要去就去一个大家都认识你的地方。”乔伊正是看到最后一句,触景生情。所以后来他在宴席上祝酒时才会唠叨在纽约人人认识自己之类的P话:)。
此次三区版附加的花絮中,最有价值的是408、412、423的幕后讲评(后面再说)。这些幕后讲评都有全程的中文字幕。三人讲评时,只有讲评字幕,三人停下来时,就是剧中对白字幕。有意思的是,讲评版中出现的对白字幕和正片中相对应的字幕居然有不少出入,而且两种版本各有所长。举个例子,412开场,菲比劝钱德不要在公寓中养鸡鸭,正在火头上的瑞秋大表赞同,说了一句含沙射影的话:“这里有许多刀子和菜谱”(正片版),言下之意,小心我们把鸡鸭宰来吃了。可到了讲评版中,对白翻成:“这里有许多刀子和厨具。”菜谱变成了厨具。
还有不同的呢。在哪里?原来在花絮中又出现了不同的中文翻译。还是本季最后一集,到了快结婚的当儿,两对亲家为了分摊婚礼费用而唇枪舌剑,一路吵到了教堂。艾蜜莉的父亲向罗斯的父亲挑衅:“你想干架?”正片版和讲评版都是这么翻译。可是如果你看DISC4所附花絮FRIENDS AND FRIENDS,这部份花絮收录了在本季出现的客座明星的演出片段。其中就有这场教堂交锋的戏,艾蜜莉父亲的话变成了:“你想单挑?”哈哈!(据幕后讲评透露,这句台词中,“干架”一词用的是美国俚语,没有改成英国说法,因此扮演艾蜜莉之父的英国老戏骨不知何意,导演为了让其明白,居然找了好几部美国电影给他看,终于搞懂了,由此可见这些老演员的钻研精神)
此次幕后讲评虽然只说了三集,但是由于三位都是健谈之人,所以透露的信息量不小,很值得一听。在录制这个幕后讲评时,他们正在拍摄《老友记》的第九季。我仔细看了412、423的讲评版,大有收获。
412被他们评为最好笑的一集。这一集说的是摩妮卡、瑞秋与钱德、乔伊打赌,最后摩、瑞输了,被迫与钱、乔对换公寓,中间穿插的是菲比接受胚胎植入。一边是疯狂的对局,那边厢是温暖的亲情(其实更疯狂),结合得非常精巧,确实是很高明的一集。拍摄这一集时,扮演菲比的丽莎已经怀孕,但是直到拍摄本季结尾时,她也只是怀孕六个月,所以后来不得不人工垫高她的肚子(那一年,剧组有四人升级,丽莎与该剧道具部主任同一天生下小孩)。这一季当中,还有一位演员是带孕拍戏,知道是谁么?就是扮演艾蜜莉的海伦,拍摄婚礼那场戏时,她肚子里已经有宝贝了。
三位监制说,他们经常安排一些出乎观众意料的情节,故意兵行险着,挑战自己。比如412,观众都以为摩、瑞不会输,即使输了,也不会真正搬家,但他们偏偏不这样写,由此带出的效果反而出奇的好。菲比怀孕的情节是因为丽莎本身有孕而临时“见招拆招”(这四个字翻译得传神)的。三位监制盛赞菲比、她的弟弟和弟媳三位的扮演者演绎精湛,使这个冒险的情节设计令人信服。菲比手术前对着胚胎的诉说,尤其深得三位监制的肯定。
423讲评中透露的内幕可就多了,因为这一集相当于两集的长度。最出乎意料的是,摩妮卡与钱德露水姻缘原来并没有长期发展的计划,编导本意是让两人“春风一度”,然后再交往几集就叫他们分手。只是后来发现两人搭配很是和谐,于是笔锋一转,将错就错。摩、钱揭晓那场,现场有五百位伦敦观众,当摩从被窝里钻出来时,全场观众大出意外,反应极为强烈。
“罗斯的婚礼”这一集,工程浩大,这也是该剧第一次出外景(以往的外景,其实都是在华纳片场搭景,后面赌城那一集,其实也是搭景),所有的编剧都到了伦敦,随拍随改(他们住的饭店就是剧中钱德、乔伊所住的马瑞特饭店)。这一集一共拍了三遍。但是婚礼那场却是一遍OK,因为一直拍到凌晨三点,大家筋疲力尽,一看回访不错,就不再重拍了。
这一集拍摄中,最令监制苦恼的,是外景地到处簇拥着影迷。为此也想了很多办法。比如钱德与乔伊游西敏寺,就是在西敏寺开门前抢拍的,画面中游客、巴士、汽车都是花钱雇来装样子的。
乔伊在伦敦街头买帽子,那个卖帽人竟是维京航空的总裁,因为该航空公司让剧组成员免费乘机到伦敦,剧组觉得欠了人情,于是请总裁上镜。
三位监制的讲评也说了个人的趣事,比如其中一位,到了伦敦的第二天晚上,食物中毒,当晚一夜没睡,“原因可想而知”。他吃什么坏了肚子呢?――“吃中国菜”。哈哈!
应该说,三位监制也是性情中人,讲评之间,颇有个人情感在其中,每当看见好笑的剧情,他们会毫不掩饰地大笑。MATA KAUFFMAN女士尤其随性,当罗斯婚礼上,有人误认摩妮卡为罗斯的母亲,KAUFFMAN女士就提到自己也有这样的经历,“曾经有人以为我是我女儿的祖母,……因此,我很能瞭解摩妮卡的感受”,结束本集讲评时,她说:“我是热泪盈眶的MATA KAUFFMAN……”。这时的她,不是监制,而是和我们一样的拥趸,是六人的朋友。我喜欢这样感情投入的讲评。
此次的DVD版与当年播映的电视版有所不同,增加了一些片段。以最后一集为例,增加了摩妮卡劝艾蜜莉推迟婚礼一场戏、钱德在宾馆房间里穷级无聊踢鞋玩、钱德与乔伊坐游览车(车上除了这两位,都是剧组的幕后主创人员)等段落,最意外的是有NG镜头。本集,有一段,是罗斯冲进钱德和乔伊的房间,对在场的摩妮卡发火,质问她为什么劝艾蜜莉推迟婚期。钱德和乔伊在罗斯发火之初即躲进卫生间,直等到罗、摩离开房间才敢出来。片尾的NG片段就有这个段落的另一版本,其实这另一版本远胜后来的正片呢。
花絮中的“FRIENDS AROUND THE WORLD”,是反映本剧在世界各地受欢迎的情况,主要介绍了瑞典、日本、德国三地。其中,瑞典当地播映本剧时,是原音加字幕,而日、德两国则播映了配音版。花絮特意选了两国的配音版,还是很生动的,音色上也比较近似。比较而言,我更欣赏德国的配音。这个短篇花絮有一位主持人,就是中央咖啡馆的阿甘。搞笑的是,他在主持时,不断声称,自己是“暗恋瑞秋的阿甘”。介绍到德国时,他上来就说,自己最喜欢德国,因为“说不定在德国,阿甘和瑞秋可以成为一对”!
…… ……
我不厌其烦地介绍这个三区版和其中的花絮,实在是因为自己很爱这部剧集。也为着终于有质量过关的版本面世而欢喜(虽然这个三区版在挖掘剧集魅力方面做得并不多)。当我穷一夜心力面对屏幕、敲击键盘时,虽累也甘。
眼看最后一集在瑞秋百感交集的面容中落幕,讲评的监制低缓地说,“我永远忘不了珍妮佛脸上的表情……”
我也忘不了。忘不了他们的相见与错过,忘不了他们的恣意与退缩,忘不了他们的张扬与软弱,忘不了他们的刻薄与温和。
是的,我没有他们这样的生活。很多人都不会有。但是,我们一样,有相逢,有交错,有幻想,有落寞,有畅快,有醉歌。
生活本质的相似,不在于具体的经历,而在于心情。对凡人微妙情感的准确把握,或许正是《老友记》常看常有所得、超越国度、历久弥新的原因吧。
愿此生,有老友同行,有知己同乐,有红颜同醉,有江湖同梦。
约瑟,写于2003.07.28,凌晨1:00-4:00

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

在此处输入验证码 : *

Reload Image